מעשה בדייג ובדג הזהב
"מעשה בדייג ובדג הזהב" הוא אגדת עם רוסית עתיקה, שגם פושקין שמע בילדותו מפי האומנת האהובה עליו. בבגרותו, יד האמן המופלאה שלו הפכה את האגדה ליצירת ספרות של ממש.
התרגום של רנה ליטוין נאמן למשקל המדויק של כתיבתו של פושקין, ומותיר בסיפור את הקצב ואת הטעם השירי שטמונים בו במקור.
את הספר המנוקד מלווים ציוריו המרהיבים של ירמי פינקוס, ממקימי קבוצת הקומיקס הידועה "אקטוס". פינקוס, שמכהן כיום כראש מגמת האיור בשנקר, הופך באמצעות ציוריו של הספר לחוויה אמנותית נדירה, ולתענוג לילדים ולא פחות מכך, להורים המקריאים.
האגדות של פושקין לילדים הן אולי הדרך הטובה ביותר להכיר לקהל הישראלי הצעיר את המשורר הנערץ הזה. מי שישמע ויקרא את פושקין בילדותו, יוכל בקלות רבה יותר להתוודע אל יצירותיו הגדולות, ובראשן הפואמה הרומנטית "יבגני אונייגין", מיצירות המופת של הספרות הרוסית ושל התרבות העולמית בכלל.
לספר מצורפת גם אחרית דבר קצרה הכוללת את קיצור תולדות חייו ויצירתו של פושקין, ובין היתר כיצד התוודע המשורר לאותו דג זהב שממלא את כל המשאלות. כמעט.
לקריאה נוספת על אלכסנדר פושקין.
נכתב על הספר:
על אגדת העם אצל פושקין ואצל האחים גרים בבלוג של מרית בן ישראל, פברואר 2010.
טור על אודות הספר מאת סבינה מסג, עיתון "הארץ", דצמבר 2008.
ביקורת על הספר באתר kinderland.
מעשה בדייג ובדג הזהב
מחבר: אלכסנדר סרגיוביץ פושקין
מתרגמת: רנה ליטוין
מאייר: ירמי פינקוס
סוג: ספר ילדים
מספר עמודים: 40
סוג כריכה: קשה
שם הספר בלועזית: The Tale of the Fisherman and the Fish
שם המחבר בלועזית: Alexander Pushkin
מועד הוצאה לאור: דצמבר 2008
מחיר קטלוגי: 74 ₪
דאנאקוד: 674-47
השאירו תגובה
רוצה להצטרף לדיון?תרגישו חופשי לתרום!